翻訳と辞書
Words near each other
・ Vietnamese Civil War
・ Vietnamese clothing
・ Vietnamese communal temple
・ Vietnamese Community at the National University of Singapore
・ Vietnamese community in Paris
・ Vietnamese community of Berlin
・ Vietnamese Constitutional Monarchist League
・ Vietnamese Council
・ Vietnamese crocodile newt
・ Vietnamese cuisine
・ Vietnamese cutia
・ Vietnamese Demilitarized Zone
・ Vietnamese democracy movement
・ Vietnamese Democratic Socialist Party
・ Vietnamese dong
Vietnamese dragon
・ Vietnamese eggplant
・ Vietnamese embroidery
・ Vietnamese encyclopedias
・ Vietnamese era name
・ Vietnamese exonyms
・ Vietnamese fairy tales
・ Vietnamese family life
・ Vietnamese Family of Buddhists
・ Vietnamese Famine of 1945
・ Vietnamese Fatherland Front
・ Vietnamese folk religion
・ Vietnamese football league system
・ Vietnamese frigate Dinh Tien Hoang (HQ-011)
・ Vietnamese frigate Ly Thai To (HQ-012)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Vietnamese dragon : ウィキペディア英語版
Vietnamese dragon

Vietnamese dragons ((ベトナム語:rồng) ) are symbolic creatures in the folklore and mythology of Vietnam. According to an ancient origin myth, the Vietnamese people are descended from a dragon and a fairy.
To Vietnamese people, the dragon brings rain, essential for agriculture. It represents the emperor, the prosperity and power of the nation. Like the Chinese dragon, the Vietnamese dragon is the symbol of yang, representing the universe, life, existence, and growth.
Extant references to the Vietnamese Dragon are rare now, due to the fierce changes in history that accompanied the sinicization of the Nguyễn Dynasty.
==The legend==
The 5th-generation grandson of Shennong, Lạc Long Quân- king of the dragonkind living near the Đông sea, married a goddess, Âu Cơ who was the daughter of the birdkind king Đế Lai. Âu Cơ bore 100 eggs, which hatched into 100 sons. The first-born son became the king of Lạc Việt, the first dynasty of Vietnam, and proclaimed himself Emperor Hùng Vương. The First was followed by Hùng Vương The Second, Hùng Vương The Third and so on, through 18 reigns. This is the origin of the Vietnamese proverb: "Con Rồng, cháu Tiên" ("Children of Dragon, Grandchildren of Gods") but the most popular proverb used daily is "Con Hung, Chau Lac" ( "Children of Hung, Grandchildren of Lac").

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Vietnamese dragon」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.